
Tenir sa langue
By Polina Panassenko
2022
Wendell BEAUGER plans to do
▫️Aimeriez-vous qu’on change votre prénom sans vous laisser le choix ? ▫️Avec beaucoup d’humour, d’insolence, de tendresse et de mélancolie Polina Panassenko nous parle d’elle, de son enfance, de son prénom, de son origine à lui et à elle. ▫️C’est un premier roman très réussi pour Polina Panassenko qui utilise une langue franche, crue, qui n’a pas peur d’aller droit au but. Ce qui nous amène à une certaine réflexion sur notre prénom, son histoire, ce qui se cache parfois derrière mais c’est aussi un questionnement sur la francisation des prénoms, qui est une réalité. ▫️Un très beau récit miroir sur l’enfance, sur la perte et le changement d’identité.
Summary
« Ce que je veux moi, c'est porter le prénom que j'ai reçu à la naissance. Sans le cacher, sans le maquiller, sans le modifier. Sans en avoir peur. » Elle est née Polina, en France elle devient Pauline. Quelques lettres et tout change. À son arrivée, enfant, à Saint-Étienne, au lendemain de la chute de l'URSS, elle se dédouble : Polina à la maison, Pauline à l'école. Vingt ans plus tard, elle vit à Montreuil. Elle a rendez-vous au tribunal de Bobigny pour tenter de récupérer son prénom. Ce premier roman est construit autour d'une vie entre deux langues et deux pays. D'un côté, la Russie de l'enfance, celle de la datcha, de l'appartement communautaire où les générations se mélangent, celle des grands-parents inoubliables et de Tiotia Nina. De l'autre, la France, celle de la materneltchik, des mots qu'il faut conquérir et des Minikeums. Drôle, tendre, frondeur, Tenir sa langue révèle une voix hors du commun.