Les carnets du sous-sol - Memory Image

Les carnets du sous-sol

1992

Fedor Mikhaĭlovich Dostoevskiĭ

More infos

Summary

Réfugié dans son sous-sol, le personnage que met en scène Dostoïevski n'a de cesse qu'il n'ait conspué l'humaine condition pour prôner son droit à la liberté. Et il n'a de répit qu'il n'ait, dans son discours, humilié, diminué, vilipendé les amis de passage ou la maîtresse d'un soir. Or, pour rendre la tonalité de ce monologue, pour en retrouver la " matière ", pour en restituer le sens qui tient avant tout à la langue et à l'usage qu'en fait Dostoïevski, il fallait une traduction débarrassée du souci d'élégance contre lequel celui-ci n'a cessé de lutter. C'est pourquoi la nouvelle traduction d'André Markowicz - qui a entrepris pour Babel de retraduire intégralement l'œuvre de Dostoïevski - trouve ici toute sa nécessité. Imprécatoire et violente, elle permet d'entendre la véritable voix du grand écrivain russe.

Community Reviews

Public Opinion

user icon

65 reviews

memorizer logo

7.6/10

logo memorizer

Discover if your friends have added it

List

Memorizer Logo
Mobile App Preview

Try the mobile version

Enjoy a complete and optimized experience with the mobile version of Memorizer. Record, note, and share memories in just a few clicks.