Bien le bonjour amis de la Comté. J’espère que vous allez bien.
Aujourd’hui, je reviens avec le Hobbit de J.R.R Tolkien, traduit de l’anglais pas Daniel Lauzon aux éditions Le Livre de Poche.
« Bilbo, comme tous les hobbits, est un petit être paisible et sans histoire. Son quotidien est bouleversé un beau jour, lorsque Gandalf le magicien et treize nains barbus l’entraînent dans un voyage périlleux. C’est le début d’une grande aventure, d’une fantastique quête au trésor semée d’embûches et d’épreuves, qui mènera Bilbo jusqu’à la Montagne Solitaire gardée par le dragon Smaug…»
C’est le temps de l’hiver! Sortez les plaids, les tasses de thé et les lectures cocooning. Et quoi de mieux que du Tolkien pour accompagner nos après-midi pluvieuses ?
Le Hobbit est un véritable voyage dans un univers Fantasy, dans lequel on plonge à une vitesse folle.
Dans une ambiance à la « Père Castor », on retombe en enfance pour découvrir l’évolution de notre cher Bilbo passant d’un urbanisé casanier à un Arsène Lupin chanceux. Les paysages décrits sont magnifiques, la nourriture alléchante et les rencontres plus ou moins sympathiques (🧝🏻♂️👹, en somme les ingrédients parfait pour un road trip en forêt réussi.
La traduction est très fluide et agréable à lire.
Alliant fantastique, empathie, suspens et humour ce grand classique vous redonnera le sourire (nostalgique ou non).
En bref, ce récit de 1937 n’a pas pris une ride et plaira aux petits comme aux grands lecteurs.