
2001
•
Nothomb
Résumé
Stupeur Et Tremblements
Court, divertissant et rapide à lire !
Très curieux ce livre.... On en apprend beaucoup sur le Japon et leur mode de vie
Quel plaisir de lire une prose si fine et si délicatement rédigée. Le livre est non seulement original par le sujet qu’il aborde mais il offre tellement de moments cocasses qu’il se dévore le sourire aux lèvres et va même jusqu’à faire rire franchement. Je vais me précipiter sur les autres ouvrages de cette autrice qui entre déjà avec ce livre dans mon panthéon.
Lu en juin 2024 Résumé de “Stupeur et Tremblements” d’Amélie Nothomb “Stupeur et Tremblements” est un roman semi-autobiographique d’Amélie Nothomb, publié en 1999, qui raconte l’expérience de l’auteure au sein d’une grande entreprise japonaise. Le livre se déroule à Tokyo dans les années 1990 et met en lumière les différences culturelles et les dynamiques de pouvoir dans le monde du travail au Japon. Le personnage principal, Amélie, est une jeune Belge francophone qui travaille pour Yumimoto, une société japonaise. Malgré son enthousiasme initial, elle se heurte rapidement aux complexités et aux rigidités du système hiérarchique japonais. Le roman dépeint la lente dégradation de sa situation professionnelle, où elle passe d’une position administrative à des tâches de plus en plus humiliantes, comme nettoyer les toilettes. Amélie se retrouve confrontée à sa supérieure directe, Fubuki Mori, une femme froide et implacable, qui devient à la fois son modèle et son bourreau. La relation entre les deux femmes est au cœur du récit, oscillant entre admiration, crainte, et hostilité. À travers son expérience, Amélie met en lumière le poids des conventions sociales et la difficulté de s’intégrer dans une culture qui valorise la soumission et l’harmonie au détriment de l’individualité. Le titre du livre fait référence à une ancienne pratique japonaise où les serviteurs devaient s’adresser à l’Empereur dans un état de “stupeur et tremblements”. Cette référence souligne l’attitude de soumission attendue dans le contexte professionnel décrit par Nothomb. Le roman, tout en étant une critique acerbe du monde du travail japonais, est également teinté d’humour noir, une caractéristique typique de l’écriture de Nothomb. “Stupeur et Tremblements” explore ainsi les thèmes de la culture, de l’identité, et des rapports de pouvoir, tout en offrant un regard satirique sur l’incompatibilité des cultures et l’absurdité des systèmes hiérarchiques.
Critique de la société japonaise
Un peu plat, c’est joliment écrit mais je trouve que c’est beaucoup de jolis mots pour pas grand chose. Ça reste assez cour donc c’est pas mal, c’est une lecture facile.
Stupeur et tremblements est un récit d'autofiction qui relate l'expérience professionnelle d'Amélie Nothomb au Japon, en 1990, à 24 ans. Employée comme interprète, elle découvre la manière dont la société et l'entreprise japonaises sont structurées autour de l'humiliation et de l'exclusion. Amélie, a young Belgian woman who spent the first five years of her life in Japan, returns to Japan as a young adult, signing a one-year contract as a translator at the prestigious company Yumimoto. Through a series of comical cultural misunderstandings, Amélie, who begins at the bottom of the corporate ladder, manages to descend even lower. My opinion: - A foreigner's opinion about the japanese work system - The author is excentric but she sometimes didn't want to make an effort to integrate. - It's funny
Mon livre préféré