2008
•
Toni Morrison
Résumé
Un livre de la mémoire, inspiré d'une histoire vraie. On est en 1873, à Cincinnati, dans l'Ohio, au nord du fleuve qui marquait autrefois pour les esclaves fugitifs la frontière avec la liberté. Prix Pulitzer 1988. T. Morrison est la première Noire à avoir été admise à l'université de Princeton, où elle occupe la chaire de littérature.[Memento].
Ce chef d'œuvre de la littérature américaine, paru en 1987, fait son grand retour en France Depuis le 5 septembre 2024, les amateurs de romans américains peuvent retrouver en librairie un grand classique de Toni Morrison. Avec un détail qui a son importance… A sa sortie, en 1987 aux Etats-Unis, c’est la révélation : Beloved, premier tome d’une trilogie avant Jazz et Paradise, propulse sur le devant de la scène son autrice Toni Morrison, futur prix Nobel de littérature. Le succès est tel que le roman remporte le Prix Pulitzer l’année suivante avant d’être adapté au cinéma avec une certaine… Oprah Winfrey ! Aujourd’hui encore, ce chef d’œuvre de la littérature contemporaine américaine continue de faire des émules. Et c’est pour continuer de célébrer la bibliographie de l’autrice disparue en 2019 que les éditions 10-18 proposent de toute nouvelles éditions de ses romans, dans une traduction inédite. Une nouvelle version pour « Beloved », trente-cinq ans après sa sortie en France C’est en 1989 que Beloved avait été proposé aux lecteurs français par les éditions Christian Bourgois, avec une traduction signée Hortense Chabrier et Sylviane Rué. C’est dans cette version qu’il sera ensuite publié en poche, déjà chez 10-18. Trente-cinq ans plus tard, c’est Jakuta Alikavazovic qui a eu la lourde tâche de traduire cette œuvre de Toni Morrison. Une mission plus que difficile, surtout quand on considère le livre comme « parfait » ou presque. « J’ai hésité. J’ai songé à refuser. Retraduire, du moins pour moi, n’a rien d’une évidence […], confie la traductrice en postface du roman. La retraduction est un inconfort. On débarque dans un texte comme sur un territoire dont on n’a pas le loisir de se raconter qu’il est vierge ». A force de réflexion, elle finira pourtant par signer : « En fin de compte, ce qui a accepté, en moi, c’est quelque chose de très simple : C’est avant tout le désir le désir de lire ce roman. […] Traduire un livre, ou le retraduire, c’est avant tout y vivre : et qui ne souhaiterait pas vivre quelques temps dans ce qui s’approche de la perfection ? » Son travail et cette nouvelle version permettront à coup sûr à de nouveaux lecteurs de découvrir ce roman bouleversant, inspiré d’une histoire vraie.
Page 228 : arriver quelque part où l’on pouvait aimer tout ce que l’on voulait - ne pas avoir besoin d’autorisation pour désirer - , Eh bien, ça c’était la liberté. Narration construite d’analespes (retours en arrière)
7,5
1987. Toni Morrison. Histoire touchante d'une famille déchirée par la mort d'une enfant, dans un contexte de vie difficile où les personnes de couleur n'ont pas encore étaient reconnues comme des personnes légitimes, respectables.
Beloved enfant tuée par sa mère revient la hanter. Esclavage, famille, culpabilité, de belles pages sur l'amour parental... Trame décousue.